home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- extensions.{4BBDD651-70CF-4821-84F8-2B918CF89CA3}.description=FEBE - a Firefox adatainak biztonsági mentése
- msg00=Cél könyvtár
- msg01=nem létezik!
- msg02=Adjon meg érvényes könyvtárat a FEBE beállításoknál és próbálja újra.
- msg03=A kiegészítő célkönyvtára nincs beállítva.
- msg04=Ellenőrizze a FEBE beállításokat, majd próbálja újra.
- msg05=Válassza ki a mentés célkönyvtárát.
- msg06=A cél profil nem lehet az aktuális (aktív) profil!
- msg07=Ismeretlen verzi├│
- msg08=Feltöltés megszakadt
- msg09=Nem tudom, hol a legutóbbi mentés... Indítson egy mentést
- msg10=Minden fájl feltöltése:
- msg11=Feltöltés kész:
- msg12=Feldolgozott elemek:
- msg13=├╢sszesen
- msg14=Feldolgozott kiegészítők:
- msg15=Created in:
- msg16=Feldolgozott témák:
- msg17=Kihagyott elemek:
- msg18=Nem sikerült a következő kiegészítő vagy téma mentése:
- msg19=Nincs mit menteni! (ellenőrizze a FEBE beállításokat)
- msg20=Feltöltés kész, de történtek hibák... nézze meg a naplót
- msg21=Kezdés
- msg22=Cannot get transaction ticket
- msg23=Cannot get authorization token
- msg24=Válasszon ki egy vagy több témát telepítésre
- msg25=Válasszon ki egy vagy több kiegészítőt telepítésre
- msg26=fájl
- msg27=Könyvjelzők mentve ide:
- msg28=Beállítások mentve ide:
- msg29=S├╝tik mentve ide:
- msg30=Könyvjelzők mentése sikertelen!
- msg31=Beállítások mentése sikertelen!
- msg32=Sütik mentése sikertelen!
- msg33=Válassza ki a visszaállítandó könyvjelzők állományát
- msg34=Válassza ki a visszaállítandó beállítások állományát
- msg35=Válassza ki a visszaállítandó sütik állományát
- msg36=Figyelem!
- msg37=You are about to restore bookmarks dated
- msg38=You are about to restore preferences dated
- msg39=You are about to restore cookies dated
- msg40=A művelet a befejezte után nem lesz visszavonható.
- msg41=Folytassuk?
- msg42=A könyvjelzők visszaállítva.
- msg43=A beállítások visszaállítva. A Firefox újraindul.
- msg44=A sütik visszaállítva.
- msg45=Minden eddigi változtatás el fog veszni.
- msg46=A visszaállítás megszakadt
- msg47=(nincs)
- msg48=Nincs cél profil kiválasztva! A visszaállítás megszakadt...
- msg49=Verzi├│:
- msg50=A %FILE% nem érvényes kedvencek mentés.
- msg51=Újraindítsuk a Firefoxot most?
- msg52=User Chrome mentve ide:
- msg53=Nem sikerült a %FILE%-t hozzáadni a zip tömörítéshez
- msg54=Felhasználónevek és jelszavak mentve ide:
- msg55=a %FILE% nem érvényes kereső beépülő mentés.
- msg56=Kereső beépülők mentve ide:
- msg57=Böngésző előzmények mentve ide:
- msg58=Űrlap előzmények mentve ide:
- msg59=Profil mentve ide:
- msg60=userChrome mentése nem sikerült!
- msg61=Could not find %SRC%. Backup aborted.
- msg62=A felhasználónevek és jelszavak mentése nem sikerült!
- msg63=%FILE% is not a valid browser history backup.
- msg64=A kereső beépülők mentése nem sikerült!
- msg65=A böngésző előzmények mentése nem sikerült!
- msg66=Az űrlap előzmények mentése nem sikerült!
- msg67=A profil mentése nem sikerült!
- msg68=Szabad hely:
- msg69=%FILE% is not a valid preference backup.
- msg70=You are about to restore usernames and passwords dated
- msg71=%FILE% is not a valid cookies backup.
- msg72=You are about to restore search plugins dated
- msg73=You are about to restore browser history dated
- msg74=You are about to restore form fill history dated
- msg75=You are about to restore a profile dated
- msg76=Összegzés
- msg77=Az összegző oldal előkészítése...
- msg78=Select userChrome file to restore
- msg79=User chrime visszaállítása kész.
- msg80=Select username-passwords file to restore
- msg81=A felhasználónevek és jelszavak visszaállítása kész.
- msg82=%FILE% is not a valid form fill history backup.
- msg83=%FILE% is not a valid userChrome backup.
- msg84=Select search plugins file to restore
- msg85=A kereső beépülők visszaállítása kész.
- msg86=Select browser history file to restore
- msg87=A böngésző előzmények visszaállítása kész.
- msg88=Select form fill history file to restore
- msg89=Az űrlap előzmények visszaállítása kész.
- msg90=Válassza ki a visszaállítandó profilt
- msg91=Profil visszaállítva
- msg92=added
- msg93=changed
- msg94=deleted
- msg95=A felhasználónevek és jelszavak visszaállítása nem sikerült!
- msg96=%FILE% is not a valid permissions backup.
- msg97=A kereső beépülők visszaállítása nem sikerült!
- msg98=Törlés megerősítése
- msg99=A mentés célkönyvtára x1 fájlt és x2 almappát tartalmaz.
- msg100=Minden fájl törölve lesz! (ha léteznek alkönyvtárak, azok nem)
- msg101=Adjon meg egy pozitív egész számot, a nulla jelenti a végtelent.
- msg102=A profil visszaállítás nem sikerült!
- msg103=%FILE% is not a valid Firefox 3 backup.
- msg104=Permissions successfully changed
- msg105= - file skipped
- msg106=A böngésző előzmények a Firefox újraindulásakor lesznek visszaállítva.
- msg107=Does not include %num% disabled extensions.
- msg108=FEBE eredmények
- msg109=FEBE eredmények jelentés
- msg110=A legfrissebb információkért nézze meg a
- msg111=FEBE honlapot.
- msg112=hiba történt.
- msg113=-- Nincs mentés ütemezve --
- msg114=A következő ütemezett mentés:
- msg115=Could not backup permissions!
- msg116=Permissions backed up to:
- msg117=Select permissions file to restore
- msg118=You are about to restore permissions dated
- msg119=Permissions have been restored.
- msg120=%disabled% jelzi a letiltott kiegészítőket.
- msg121=Nem létezik
- msg122=Létezik, de üres
- msg123=Létezik, nem üres
- msg124=Az átmeneti könyvtár törölve
- msg125=Az átmeneti könyvtár törlése nem sikerült!
- msg126=Clicking 'OK' will reset all FEBE preferences to default values.
- msg127=A m┼▒veletet nem lehet visszavonni.
- msg128=Biztos folytassuk?
- msg129=A FEBE beállítások alapállapotba kerültek. A befejezéshez a Firefox újraindul.
- msg130=FEBE átmeneti könyvtár elkészítve.
- msg131=Semmi nincs kijelölve mentésre! A FEBE beállításokban választhat ki elemeket.
- msg132=figyelmeztetés történt.
- msg133=Select a file to backup
- msg134=Select a function:
- msg135=Kiválaszt...
- msg136=Új elem hozzáadás
- msg137=Elem megváltoztatása/megtekintése
- msg138=Elem törlése
- msg139=Függő műveletei vannak.
- msg140=Database will NOT be updated!
- msg141=Click 'OK' to exit anyway, 'Cancel' to return to form.
- msg142=A címke nem lehet üres
- msg143=A leírás nem lehet üres
- msg144=A forrás nem lehet üres
- msg145=Entry labeled '%key%' already exists ... Choose a different label
- msg146=Submitted ... will be %ACTION% on exit.
- msg147=User-defined backup
- msg148=User-defined %description% backed up to: %name%
- msg149=Adatbázis frissítve
- msg150=Időzített mentés megszakítva!
- msg151=Backup scheduling has been turned off.
- msg152=Use FEBE options to reset.
- msg153=(nincs beállítva)
- msg154=Válassza ki a FEBE átmeneti könyvtárát
- msg155=A FEBE szerint ez új telepítés, vagy frissítés
- msg156=Ellenőrizze a FEBE beállításait mielőtt mentést kísérel meg.
- msg157=Ha ez frissítés, ajánlatos a korábbi beállításokat törölni.
- msg158=in the FEBE support forum.
- msg159=Válasszon mappát a mentéshez
- msg160=Select 'File' or 'Folder'
- msg161=Select User-defined backup to restore
- msg162=No password for
- msg163=You are about to restore %fname% dated
- msg164=%fname% has been restored
- msg165=Please select 'File' or 'Folder' type first.
- msg166=Can't find user-defined backup file %path%
- msg167=*** Hiba történt %description% mentése közben
- msg168=Nem sikerült %sourcefile% fájt %dName% néven ide másolni: %destdir%
- msg169=Valószínűleg végzetes hiba történt.
- msg170=Visszaállít
- msg171=Mentés emlékeztető!
- msg172=A legutóbbi mentés %days% napja történt, ekkor:
- msg173=(nem történt mentés)
- msg174=All user-defined items will be deleted and set to default.
- msg175=Click 'OK' to reset, 'Cancel' to return to form.
- msg176=User-defined data reset to default.
- msg177=Ha a jogok helyesek, de továbbra is ezt az üzenetet kapja,
- msg178=kapcsolja ki a jogosultságok ellenőrzését a 'FEBE beállítások > Hibakeresés > Egyéb' oldalon.
- msg179=Biztosan meg akarja szakítani?
- msg180=by:
- msg181=FEBE user-defined backup data
- msg182=FEBE adat
- msg183=A Firefox automatikusan ├║jraindul.
- msg184=A következő elemeknek nincsenek menthető adataik tehát ki lesznek hagyva:
- msg185=Box.net belépés sikerült
- msg186=Belépés sikertelen
- msg187=Username/password cannot be blank
- msg188=Cannot connect to Box.net page.
- msg189=Status:
- msg190=Warning! Cannot logout of Box.net.
- msg191=User agent:
- msg192=Login:
- msg193=Email:
- msg194=User ID:
- msg195=Box.net capacity:
- msg196=Spaced used:
- msg197=Space available:
- msg198=Max upload size:
- msg199=
- msg200=
- msg201=
- msg202=
- msg203=
- msg204=Warning! You have %NUMDIR% backup directories named in %FORMT% format.
- msg205=These will be renamed in %NEWFORMAT% format.
- msg206=A formátum nem változott.
- msg207=%NUMDIR% mappa lett átnevezve %NEWFORMAT% formátumúra.
- msg208=Érvénytelen időbélyeg: '%TIMESTAMP%'
- msg209=Érvényes: '%FORMAT1%'
- msg210=vagy '%FORMAT2%'
- msg211=Mentés megszakítva!
- msg212=%NUM% darab kiegészítő telepítése van folyamatban, ezek még nem lesznek benne a mentésben.
- msg213=Az 'OK' gomb folytathatja ennek ellenére, a 'Mégsem' megszakítja.
- msg214=Profil név:
- msg215=Profil ├║tvonal:
- msg216=(Válasszon célkönyvtárat)
- msg217=%NUM% item(s) created
- msg218=%NUM% item(s) combined into %FNAME%
- msg219=Could not process extension/theme with GUID %GUID% -- skipped
- msg220=%PATH% is not a directory.
- msg221=%GUID% is empty.
- msg222=%ITEM% does not exist.
- msg223=Verify complete: %CNT% extensions/themes found
- msg224=Verify complete with errors ... see log.
- msg225=Megpróbálja a FEBE kijavítani? (OK=igen, Mégse=ne)
- msg226=HIBA: érvénytelen kiegészítő
- msg227=** FIXED **
- msg228=Scheduling will occur when Firefox restarts. Restart now?
- msg229=Backup already in progress
- msg230=FEBE thinks a backup is in progress. This may have been caused by a system crash or by aborting a previous backup.
- msg231=Click 'OK' to continue normally, or 'Cancel' to clear.
- msg232=Do you wish to perform a backup now?
- msg233=Click 'OK' to backup now, 'Cancel' to continue normally.
- msg234=Scheduled backup was skipped!
- msg235=The backup that was scheduled to be performed on
- msg236=was skipped. Do you wish to perform a backup now?
- msg237=Verify extension directory results
- msg238=Box.net feltöltés összegzése
-